面白い漫画を教えてください。

色々な「面白い!」を発信します。

スポンサーリンク

マツコの知らない世界「映画字幕の世界」感想!戸田奈津子さんが案内人として出ていました…(ネタバレ注意)。 #TV

【おすすめ情報】知らない人は損している!「アマゾン業務用ストア」で便利でお安く。

マツコの知らない世界 映画字幕の世界 1月13日

普段からあまりテレビを観ない私が「マツコの知らない世界」は好きでよく観ます。
1月13日の放送は「映画字幕の世界」で、戸田奈津子さんが案内人として出ていました。戸田さんといえばハリウッドスターの通訳をしている姿が印象深くて、映画字幕の仕事をされているなんて初めて知りました。
洋画は吹き替え版ではなく字幕で観たい派なので、どんなふうに字幕スーパーを入れているのか興味がありました。
まず驚いたのは映画字幕を仕事として食べている人が、日本にたった10人しかいないということです。年間500本の洋画が入ってくるそうですが、ひとり当たり50本の字幕を担当している計算になります。
さらに、映画1本にかける時間が1週間から10日しかないことにも驚きでした。そんな短時間で字幕が完成するなんてすごいですし、プロだと思います。
また直訳では字幕が長すぎるので、映画を観る人が無理がなく字幕が読める文字数におさえていると知りました。そういえば洋画の字幕を読み切れないことはないので、映画字幕さんのおかげで楽しんで観れるのだと思いました。
78歳で現役として第一線で活躍する戸田さんの、貴重な話が聞けてためになりました。